Печь для сжигания документов инструкция

У нас вы можете скачать книгу печь для сжигания документов инструкция в fb2, txt, PDF, EPUB, doc, rtf, jar, djvu, lrf!

При этом секции по продаже боеприпасов и пиротехнических изделий должны располагаться на верхних этажах магазинов. Отопление этих магазинов должно быть центральным. Боеприпасы и пиротехнические изделия должны храниться в металлических шкафах, установленных в помещениях, выгороженных противопожарными перегородками.

Не допускается размещение указанных шкафов в подвальных помещениях. Не разрешается хранить порох совместно с капсюлями или снаряженными патронами в одном шкафу. Продажа пороха разрешается только в заводской упаковке. Раскупоривать заводскую упаковку ящиков с боеприпасами в помещениях складов не разрешается. Непосредственно в зданиях магазинов разрешается хранить не более одного ящика дымного пороха 50 кг , одного ящика бездымного пороха 50 кг и 15 тысяч снаряженных патронов.

Заготовительным конторам разрешается хранить до 20 кг пороха. Руководитель лечебного учреждения обязан ежедневно после окончания выписки больных сообщать в пожарную часть данные о числе больных, находящихся в каждом здании учреждения пункт в редакции приказа МВД России от 25 июля года N В лечебных учреждениях, расположенных в сельской местности, должны быть приставные лестницы, из расчета одна лестница на здание.

Здания больниц и других учреждений с постоянным пребыванием людей, не способных передвигаться самостоятельно, должны обеспечиваться носилками из расчета одни носилки на пять больных инвалидов. В больницах палаты для тяжелобольных и детей следует размещать на нижних этажах. Расстояние между кроватями в больничных палатах должно быть не менее 0,8 м, а центральный основной проход - шириной не менее 1,2 м.

Стулья, тумбочки и другая мебель не должны загромождать эвакуационные проходы и выходы. Подача кислорода в палаты должна производиться, как правило, централизованно от отдельно стоящей баллонной установки не более 10 баллонов или из центрального кислородного пункта при числе баллонов более При отсутствии централизованного снабжения кислородом порядок пользования кислородными подушками определяется приказом по учреждению.

Допускается устанавливать рампу с одним кислородным баллоном у наружной негорючей стены здания учреждения в негорючем шкафу. Установка кипятильников, водонагревателей и титанов, стерилизация медицинских инструментов, а также разогрев парафина и озокерита допускаются только в специально приспособленных для этой цели помещениях. Для кипячения инструментов и прокладок должны применяться стерилизаторы с закрытыми спиралями. Применение керогазов, керосинок и примусов для этих целей не разрешается.

В лабораториях, отделениях, кабинетах врачей допускается хранение медикаментов и реактивов относящихся к ЛВЖ и ГЖ - спирт, эфир и т.

Не разрешается размещать больных при их числе более 25 в деревянных зданиях с печным отоплением. Архивохранилища рентгеновской пленки емкостью более кг должны располагаться в отдельно стоящих зданиях, а емкостью менее кг допускается размещать в помещениях зданий, выгороженных противопожарными стенами и перекрытиями I типа.

Расстояние от архивохранилищ до соседних зданий должно быть не менее 15 м. В одной секции архивохранилища допускается хранить не более кг пленки. Каждая секция должна иметь самостоятельную вытяжную вентиляцию. Двери из секции должны открываться наружу. Отношение площади окон к площади пола в архивах должно быть не менее 1: Отопление архивов следует выполнять центральным.

Не допускаются в них паровое отопление, металлические печи, а также времянки с металлическими трубами. В помещениях хранилища не разрешается устанавливать электрощитки, отключающие устройства, электрические звонки, штепсельные соединения.

В нерабочее время электропроводка в хранилищах должна быть обесточена. Хранение в помещении пленок и рентгенограмм при их количестве до 4 кг допускается в металлическом шкафу ящике вне архива при расположении шкафа не ближе 1 м от отопительных приборов. В помещениях, где установлены такие шкафы, не допускаются курение и применение нагревательных приборов любых типов. Архивы оборудуются металлическими деревянными, обшитыми железом по асбесту фильмостатами или шкафами, разделенными на секции глубиной и длиной не более 50 см.

Расстояние от шкафов до стен, окон, потолка и пола должно быть не менее 0,5 м. Технологические процессы должны проводиться в соответствии с регламентами, правилами технической эксплуатации и другой утвержденной в установленном порядке нормативно-технической и эксплуатационной документацией, а оборудование, предназначенное для использования пожароопасных и взрывопожароопасных веществ и материалов, должно соответствовать конструкторской документации.

На каждом предприятии должны быть данные о показателях пожарной опасности, применяемых в технологических процессах веществ и материалов по ГОСТ При работе с пожароопасными и взрывопожароопасными веществами и материалами должны соблюдаться требования маркировки и предупредительных надписей на упаковках или указанных в сопроводительных документах. Совместное применение если это не предусмотрено технологическим регламентом , хранение и транспортировка веществ и материалов, которые при взаимодействии друг с другом вызывают воспламенение, взрыв или образуют горючие и токсичные газы смеси , не допускаются.

Планово-предупредительный ремонт и профилактический осмотр оборудования должны проводиться в установленные сроки и при выполнении мер пожарной безопасности, предусмотренных проектом и технологическим регламентом.

Конструкция вытяжных устройств шкафов, окрасочных, сушильных камер и т. Работы по очистке должны проводиться согласно технологическим регламентам и фиксироваться в журнале. Искрогасители, искроуловители, огнезадерживающие, огнепреграждающие, пыле- и металлоулавливающие и противовзрывные устройства, системы защиты от статического электричества, устанавливаемые на технологическом оборудовании, трубопроводах и в других местах, должны содержаться в рабочем состоянии.

Для мойки и обезжиривания оборудования, изделий и деталей должны, как правило, применяться негорючие технические моющие средства, а также безопасные в пожарном отношении установки и способы. Разогрев застывшего продукта, ледяных, кристалло-гидратных и других пробок в трубопроводах следует производить горячей водой, паром и другими безопасными способами.

Применение для этих целей открытого огня не допускается. Выполнять указанные операции во время грозы, а также во время закачки или откачки продукта не разрешается. Не допускается подача таких жидкостей в резервуары емкости "падающей струей".

Скорость наполнения и опорожнения резервуара не должна превышать суммарной пропускной способности установленных на резервуарах дыхательных клапанов вентиляционных патрубков. Двери и люки пылесборных камер и циклонов при их эксплуатации должны быть закрыты.

Горючие отходы, собранные в камерах и циклонах, должны своевременно удаляться. Проживание в производственных зданиях, складах и на территориях предприятий, а также размещение в складах производственных мастерских не допускаются. Через склады и производственные помещения не должны прокладываться транзитные электросети, а также трубопроводы для транспортирования ГГ, ЛВЖ, ГЖ и горючих пылей.

Во взрывопожароопасных участках, цехах и помещениях должен применяться только инструмент, изготовленный из безыскровых материалов или в соответствующем взрывобезопасном исполнении. Стены, потолки, пол, конструкции и оборудование помещений, где имеются выделения горючей пыли, стружки и т. Периодичность уборки устанавливается приказом по предприятию.

Применение открытой тары не разрешается. Технологические проемы в стенах и перекрытиях следует защищать огнепреграждающими устройствами. Загрузочные устройства шахтных подъемников для бестарного транспортирования полуфабрикатов должны быть оборудованы заслонками, открывающимися только на период загрузки. Механизмы для самозакрывания противопожарных дверей должны содержаться в исправном состоянии. Огнепреграждающие устройства по окончании рабочего дня должны закрываться.

Защитные мембраны взрывных предохранительных клапанов на линиях и на адсорберах по виду материала и по толщине должны соответствовать проектным данным.

Необходимо регулярно проверять исправность огнепреградителей и производить чистку их огнегасящей насадки, а также исправность мембранных клапанов. Сроки проверки должны быть указаны в цеховой инструкции. Адсорберы должны исключать возможность самовозгорания находящегося в них активированного угля, для чего они должны заполняться только стандартным, установленной марки активированным углем. В гидросистемах с применением ГЖ необходимо установить контроль за уровнем масла в баке и не допускать превышения давления масла в системе выше предусмотренного в паспорте.

При обнаружении подтекания масла из гидросистем течь следует немедленно устранить. Не разрешается эксплуатация лесопильных рам, круглопильных, фрезерно-пильных и других станков и агрегатов при: Конвейеры, подающие сырье в рубительную машину, должны быть оснащены металлоуловителями, автоматически выключающими конвейеры и подающими звуковой сигнал в случае попадания металлических предметов.

Применять металлические предметы для чистки загрузочной воронки рубительной машины не разрешается. Технологическая щепа, поступающая на обработку, а также стружечный ковер до входа в пресс должны пропускаться через металлоуловители. Перед шлифовальными станками для древесно-стружечных плит должны быть установлены металлоискатели, оборудованные сигнализацией и сблокированные с подающими устройствами.

Бункеры измельченных древесных частиц и формирующие машины должны быть оборудованы системой аспирации, поддерживающей в емкости разряжение, и снабжены датчиками, сигнализирующими об их заполнении.

Над прессом для горячего прессования, загрузочной и разгрузочной этажерками должен быть оборудован вытяжной зонт, не допускающий выделения пыли и газа в помещение во время смыкания и размыкания плит. Конструкция зонта не должна затруднять обслуживание и очистку пресса и самого зонта.

Барабанная сушилка и бункеры сухой стружки и пыли должны быть оборудованы установками автоматического пожаротушения и противовзрывными устройствами.

Системы транспортирования стружечных и пылевых материалов должны быть оснащены приспособлениями, предотвращающими распространение огня, и люками для ликвидации загораний. Емкости для сбора древесной и другой взрывоопасной пыли от аспирационных и пневмотранспортных систем должны быть снабжены противовзрывными устройствами, находящимися в рабочем состоянии.

Не реже одного раза в сутки камеры термической обработки плит должны очищаться от остатков летучих смоляных выделений и продуктов пиролиза древесины, пыли и других отходов. Для удаления взрывоопасных газов из камер термической обработки древесно-стружечных плит необходимо иметь автоматическое устройство для открывания шибера вытяжной трубы на 2 - 3 минуты через каждые 15 минут.

Производить термообработку недопрессованных плит с рыхлыми кромками не разрешается. Плиты перед укладкой в стопы после термообработки должны охлаждаться на открытых буферных площадках до температуры окружающего воздуха для исключения их самовозгорания.

Температура в камерах обработки и в масляных ваннах должна контролироваться автоматически. Сушильные барабаны, использующие топочные газы, должны оборудоваться искроуловителями. Обрезать древесно-слоистые пластики и разрезать их на части следует не ранее чем через 12 часов после прессования.

После окончания работы пропиточные ванны, а также ванны с охлаждающими ГЖ должны закрываться крышками. Пропиточные, закалочные и другие ванны с ГЖ следует оборудовать устройствами аварийного слива в подземные емкости, расположенные вне здания. Каждая ванна должна иметь местный отсос горючих паров. Сушильные камеры периодического действия и калориферы перед каждой загрузкой должны очищаться от производственного мусора и пыли. Приточные и вытяжные каналы паровоздушных и газовых камер должны быть оборудованы специальными заслонками шиберами , закрывающимися при возникновении пожара.

Газовые сушильные камеры должны быть оборудованы исправными устройствами, автоматически прекращающими поступление топочных газов в случае остановки вентиляции. Перед газовыми сушильными камерами должны устанавливаться искроуловители, предотвращающие попадание искр в сушильные камеры. Техническое состояние боровов, искроуловителей, устройств газовых сушильных установок должно регулярно проверяться.

Эксплуатация сушильных установок с трещинами на поверхности боровов и с неработающими искроуловителями не разрешается. Топочно-газовые устройства газовых сушильных камер, работающих на твердом и жидком топливе, должны очищаться от сажи не реже двух раз в месяц. Топочно-сушильное отделение должно быть укомплектовано исправными приборами для контроля температуры сушильного агента.

Сушильные камеры для мягких древесно-волокнистых плит следует очищать от древесных отходов не реже одного раза в сутки. При остановке конвейера более чем на 10 минут обогрев сушильной камеры должен быть прекращен. Сушильные камеры должны иметь устройства, отключающие вентиляторы калориферов при возникновении загорания в камере и включающие средства стационарного пожаротушения.

Сушильные камеры помещения, шкафы для сырья, полуфабрикатов и покрашенных готовых изделий должны быть оборудованы автоматикой отключения обогрева при превышении температуры сверх допустимой. Перед укладкой древесины в штабеля для сушки токами высокой частоты необходимо убедиться в отсутствии в ней металлических предметов. Пребывание людей и сушка спецодежды в сушильных камерах не разрешаются.

При производстве спичек соломко- и коробкосушильные аппараты должны быть снабжены приборами для контроля за температурным режимом сушки. Не допускается превышение температуры сушки выше град. Соломкошлифовальные аппараты должны быть оборудованы системой пылеудаления.

Оборудование и механизмы, а также пол и стены помещения при попадании на них зажигательной массы и парафина необходимо немедленно очищать и промывать водой. Уборка и промывка пола автоматного цеха должна производиться не реже двух раз в смену. Канализационный колодец должен иметь отстойник. Отстойник необходимо очищать после каждой уборки и промывки пола цеха. Запас зажигательной массы, находящейся у автомата, не должен превышать количества, необходимого для одной заливки.

Очистка массы в макальном корыте от выпавшей спичечной соломки должна производиться сетчатыми лопатками из цветного металла. Остановка спичечного автомата на выходные дни, профилактический ремонт и для устранения аварии производится при отсутствии в нем спичек.

При кратковременных остановках автомата макальная плита должна быть опущена в макальное корыто. Не разрешается транспортировать зажигательную массу через места хранения готовой продукции, намазочное отделение и около сушильных устройств, а фосфорную массу - через автоматный цех и помещение для укладки рассыпанных спичек.

Полы размольного отделения необходимо постоянно увлажнять. Не разрешается хранить в цехе по приготовлению зажигательной и фосфорной масс запас материалов, превышающий сменную потребность. Емкости с запасом материалов должны быть закрыты. Не разрешается применять для приготовления и хранения массы посуду вместимостью более 50 кг.

Посуда должна быть изготовлена из цветного металла и иметь приспособления ручки для ее переноски. Рассыпанная бертолетова соль должна немедленно убираться в специальные емкости с водой. Измельчение в шаровой мельнице бертолетовой соли и серы в сухом виде не разрешается.

Засорение фосфорной и зажигательной масс спичечной соломкой, спичками и различными отходами не допускается. Развеска химикатов для спичечных масс должна производиться в специальных шкафах, оборудованных вытяжной вентиляцией. Спецодежда работающих в цехах приготовления спичечных масс и автоматных цехах должна быть пропитана огнезащитным составом.

Использование спецодежды работающих в цехах приготовления спичечных масс и автоматных цехах после стирки без пропитки огнезащитным составом не допускается. В помещениях укладки рассыпанных спичек и у каждого автомата запас спичек, уложенных в кассеты, не должен превышать 10 малых или 5 больших кассет.

Запас спичек около коробконабивочных машин не должен превышать 3 малых кассет. Кассеты со спичками должны храниться на стеллажах и укладываться не более чем в 2 ряда по высоте с прокладками из цветного металла между ними. Расстояние между стеллажами с заполненными кассетами должно быть не менее 2,0 м. Хранение в цехе более 10 малых или 5 больших кассет со спичками в одном месте не разрешается. Запас готовых спичек в зоне коробконамазочных и упаковочных машин не должен превышать 20 ящиков на машину.

На участке промежуточного хранения количество готовой продукции не должно превышать сменной выработки одного спичечного автомата. Для сбора, транспортирования и уничтожения отходов спичечных масс должна быть разработана и утверждена на предприятии соответствующая инструкция. Отходы спичечных масс и деревянная тара должны сжигаться на специально оборудованной площадке вне территории предприятия.

Площадка для сжигания отходов спичечных масс и деревянной тары должна быть ограждена и иметь твердое покрытие. Отходы спичечных масс должны доставляться к месту сжигания разведенными водой. Сжигание отходов необходимо производить по мере поступления. Помещения с контрольно-измерительными приборами и устройствами управления должны быть отделены от газорегуляторных пунктов ГРП и газорегуляторных установок ГРУ газонепроницаемыми стенами, в которых не допускаются сквозные отверстия и щели.

Прокладка коммуникаций через стену допускается только с применением специальных устройств сальников. Газоопасные работы должны проводиться только по наряду в соответствии с правилами безопасности.

С персоналом должен проводиться инструктаж о мерах пожарной безопасности, только после которого члены бригады должны допускаться к работе. При отказе системы вентиляции ГРП ГРУ должны быть приняты меры для исключения образования взрывоопасной концентрации газа в помещении.

Производить монтаж или ремонт оборудования и газопроводов в помещении при неработающей вентиляции не разрешается. Применение жидкого топлива с температурой вспышки ниже 45 град. В случае поступления на электростанцию такого топлива слив его не разрешается, а груз должен быть возвращен поставщику. При очистке масла должен быть установлен постоянный контроль за давлением, температурой, непрерывностью подачи масла в маслоподогреватели.

На узлах пересыпки топлива должны нормально работать аспирационные установки или установки подавления пыли с применением тонкораспыленной воды, воздушно-механической пены или водяного тумана пара. При подаче топлива должны работать все средства обеспыливания, находящиеся на тракте топливоподачи, а также устройства по улавливанию металла, щепы и других посторонних включений из топлива.

На тракте топливоподачи должен регулярно проводиться контроль и своевременно выполняться текущий ремонт и техническое обслуживание для предотвращения скопления пыли. Стены галерей конвейеров должны облицовываться гладкими плитками или окрашиваться водостойкой краской светлых тонов. В помещениях тракта топливоподачи должна соблюдаться чистота, регулярно проводиться уборка с удалением пыли со всех мест ее скопления.

Уборка должна проводиться по утвержденному графику в зависимости от типа твердого топлива, его склонности к окислению и запыленности помещений. Пыль должна убираться гидросмывом или механизированным способом.

При необходимости в отдельных местах ручной уборки эти работы допускается проводить только после увлажнения пыли распыленной водой. На кабельных трассах, идущих по тракту топливоподачи, должны быть просветы между кабелями для уменьшения скопления пыли. При загрузке конвейерных лент не должно быть просыпей топлива при их движении. Просыпи топлива следует убирать в течение рабочей смены. Скопление топлива под нижней ниткой конвейерных лент не разрешается.

Не разрешается, кроме аварийных ситуаций, осуществлять останов конвейеров, нагруженных топливом. В случае аварийного останова конвейерные ленты должны быть освобождены разгружены от топлива в кратчайшие сроки.

При переходе электростанции на длительное сжигание газа или мазута и перед капитальным ремонтом соответствующего оборудования должно производиться полное опорожнение бункеров сырого топлива. Перед проведением вулканизационных работ на конвейере необходимо очистить от пыли участок не менее 10 м вдоль ленты при необходимости выполнить гидроуборку , огородить его негорючими щитами и обеспечить первичными средствами пожаротушения.

Не разрешается в помещениях и коридорах закрытых распределительных устройств устраивать кладовые, не относящиеся к распределительному устройству, а также хранить электротехническое оборудование, запасные части, емкости с ГЖ и баллоны с различными газами. В кабельных сооружениях не реже чем через 60 м должны быть установлены указатели ближайшего выхода. На дверях секционных перегородок должны быть нанесены указатели схема движения до ближайшего выхода. У выходных люков из кабельных сооружений должны быть установлены лестницы так, чтобы они не мешали проходу по туннелю этажу.

Прокладка бронированных кабелей внутри помещений без снятия горючего джутового покрова не разрешается. Двери секционных перегородок кабельных сооружений должны быть самозакрывающимися, открываться в сторону ближайшего выхода и иметь уплотнение притворов. При эксплуатации кабельных сооружений указанные двери должны находиться и фиксироваться в закрытом положении. Допускается по условиям вентиляции кабельных помещений держать двери в открытом положении, при этом они должны автоматически закрываться от импульса пожарной сигнализации в соответствующем отсеке сооружения.

Устройства самозакрывания дверей должны поддерживаться в технически исправном состоянии. Переоборудуемое судно — эксплуатируемое судно, которое в результате переоборудования изменяет частично или полностью свои характеристики назначение, группу по п. Судовладелец — владелец судна или любое другое юридическое или физическое лицо, представляющее интересы владельца судна во взаимоотношениях с органами Госсанэпиднадзора.

Экипаж судна — лица, внесенные в судовой штат, обеспечивающие управление, движение, живучесть и безопасность эксплуатации судна, включая персонал, обслуживающий как личный состав судна, так и пассажиров. Командный состав — администрация судна — капитан командир и его помощники штурманы , судовые механики электромеханики , медработники, директор ресторана на пассажирских судах.

Рядовой состав — члены экипажа, не входящие в состав администрации судна: Пассажир — всякое лицо на борту судна, кроме капитана и членов экипажа и других лиц, работающих или имеющих какие-либо занятия, связанные с эксплуатацией этого судна специальный персонал. Пассажировместимость — количество пассажиров, определяемое по числу спальных мест каютные пассажиры и числу постоянных мест для сидения внекаютные пассажиры. Общественные помещения — столовые, кают-компании, рестораны, буфеты, бары, салоны для отдыха, пассажирские салоны.

Помещения медицинского назначения — медицинская каюта, изолятор, амбулатория. Дежурные помещения — помещения на судах 3-й группы, предназначенные для отдыха экипажа, в которых созданы условия для подогрева и приема пищи. Служебные помещения — помещения, предназначенные для выполнения работ по управлению судном, связи и контроля за работой механизмов. Машинные помещения — помещения, в которых расположены главные и вспомогательные механизмы, котлы, насосы, генераторы, оборудование для вентиляции и кондиционирования воздуха, пункты для приема топлива, мастерские и другие подсобные помещения, а также шахты этих помещений.

Центральный пост управления энергетической установкой ЦПУ — помещение, в котором расположены органы дистанционного управления главными и вспомогательными механизмами, движителями, контрольно-измерительные приборы, приборы аварийно-предупредительной сигнализации и средства связи. Постоянная вахта — режим труда, при котором персонал осуществляет техническое обслуживание судовой техники, находясь в машинных помещениях в течение всего вахтенного времени. Периодически безвахтенное обслуживание — режим труда, при котором управление судовой энергетической установкой осуществляется без вахты в машинных помещениях при периодическом техническом обслуживании судовой техники на ходу и во время стоянки судна.

Безвахтенное обслуживание — режим труда, при котором управление судовой энергетической установкой осуществляется без вахты в машинных помещениях при техническом обслуживании судовой техники только во время стоянки судна. Санитарный узел санузел — санитарно-гигиеническое помещение, имеющее унитаз и умывальник. Санитарный блок санблок — санитарно-гигиеническое помещение, имеющее унитаз, умывальник и душ.

Спецодежда — рабочая одежда экипажа для выполнения судовых работ, связанных с загрязнением и неблагоприятными метеорологическими условиями. Санодежда — одежда работников пищеблока для работы с пищевыми продуктами. Сточные воды — воды, отводимые после использования в бытовой и производственной деятельности человека: Нефтесодержащие воды — воды, скапливающиеся под настилом машинных и котельных отделений, и другие воды, содержащие нефтепродукты.

Мусор — все виды бытовых, пищевых и эксплуатационных отходов, которые образуются в результате жизнедеятельности людей и технической эксплуатации судна. Судовые установки для приготовления питьевой воды из забортной станции ППВ — судовое оборудование, предназначенное для очистки и обеззараживания забортной воды и приготовления из нее воды питьевого качества, соответствующей требованиям ГОСТ п.

Внесудовые водоохранные технические средства приемные устройства в пунктах сбора загрязнений:. I группа — суда внутреннего и смешанного плавания, на которых экипаж постоянно работает и проживает на судне в течение всего времени навигации более 40 часов.

II группа — суда внутреннего плавания, совершающие короткие рейсы и обслуживаемые бригадным методом, при котором часть экипажа в течение навигации периодически работает и проживает на судне до 40 часов , а часть — отдыхает на берегу. III группа — суда внутреннего плавания внутригородских, пригородных линий, рейдовые, вспомогательные, то есть на которых экипаж находится только во время работы, а проживает на берегу.

Суда технического флота, плавкраны и другие подобные объекты относятся к I, II или III группам по признакам, указанным в п. Разъездные суда не подвергаются классификации, указанной в п. Санитарные требования к их проектированию уточняются в каждом отдельном случае при согласовании проекта с органом Госсанэпиднадзора.

Положение о порядке разработки, утверждения, издания, введения в действие федеральных, республиканских и местных санитарных правил, а также о порядке действия на территории РСФСР общесоюзных санитарных правил, утвержденное постановлением Совета Министров РСФСР от 1. Государственная система санитарно-эпидемиологического нормирования Российской Федерации. Общие требования к построению, изложению и оформлению санитарно-гигиенических и эпидемиологических нормативных и методических документов.

Положение о Государственной санитарно-эпидемиологической службе Российской Федерации, утвержденное постановлением Правительства Российской Федерации от 5. Постановление Госкомсанэпиднадзора РФ от 5. Перечень гигиенических и противоэпидемиологических мероприятий, выполняемых учреждениями государственной санитарно-эпидемиологической службы РФ в рамках первичной медико-санитарной помощи населению, утвержден Председателем Госкомсанэпиднадзора Перечни действующих медицинских сертификатов полимерных материалов, а также видов продукции, допущенных к применению в судостроении и судоремонте:.

Гигиенические критерии оценки условий труда по показателям вредности и опасности факторов среды, тяжести и напряженности трудового процесса Р. Правила по санитарной охране территории СССР от заноса и распространения карантинных и других инфекционных заболеваний, введенные в действие приказом Минздрава СССР от Санитарные правила и нормы охраны прибрежных вод морей от загрязнения в местах водопользования населения СанПиН Правила предотвращения загрязнения внутренних водных путей сточными и нефтесодержащими водами с судов ПР Взаимное расположение элементов рабочего места.

Правила в 3 т. При проектировании помещений, указанных в п. При проектировании общего расположения судна следует предусматривать в качестве одной из эффективных мер защиты экипажа и пассажиров от воздействия вредных факторов судовой среды, максимально возможное удаление жилых, общественных и медицинских помещений от источников шума и вибрации, источников выделения избыточной теплоты, вредных излучений и вредных веществ.

При необходимости размещения жилых и общественных помещений экипажа и пассажиров над топливными цистернами или рядом с ними должен предусматриваться горизонтальный коффердам высотой не менее мм или вертикальный коффердам шириной в одну шпацию. Все судовые помещения, где постоянно или временно находятся люди, должны быть оборудованы системами отопления, вентиляции, освещения.

На судах I, II групп, предназначенных для эксплуатации в Центральном и Южном речных бассейнах, с мощностью главных двигателей более кВт, а также на судах I группы, предназначенных для эксплуатации без ограничения бассейна при круглогодичной навигации, вместо систем отопления и вентиляции должна предусматриваться система кондиционирования воздуха в жилых и общественных помещениях экипажа, в служебных и медицинских помещениях.

Койки в каютах экипажа и пассажиров по высоте должны располагаться в соответствии со следующими нормами:. Внутренние размеры коек должны быть не менее х мм. К верхней койке должен быть предусмотрен удобный подъем. Каюты должны быть оборудованы шкафом для одежды, столом, стульями, вешалкой, полочками и т. Размеры судовой мебели должны соответствовать требованиям действующих стандартов. Материалы, используемые для отделки судовых помещений, должны быть моющимися, не портиться при проведении дезинфекции и другой специальной обработки, препятствовать проникновению грызунов и размножению насекомых.

Полимерные материалы, используемые для изоляции и отделки, должны иметь гигиенический сертификат, допускающий применение их на судах с учетом насыщенности в объеме помещения п. При проектировании судовых помещений, в которых отсутствует кондиционирование воздуха, должны быть предусмотрены мероприятия, предотвращающие проникновение в них летающих насекомых мух, комаров, москитов и т.

При проектировании судовых помещений должны быть выполнены следующие мероприятия по предупреждению проникновения в них грызунов:. У труб, покрытых изоляцией, в местах их прохода через палубы и переборки, изоляция должна быть защищена металлической сеткой от порчи грызунами.

При размещении оборудования, прокладке трубопроводов и кабелей, установке мебели и инвентаря не должно оставаться труднодоступных мест, способствующих проникновению грызунов. Двери помещений должны быть плотно пригнанными; в помещениях пищеблока низ дверей и деревянные провизионные лари должны быть обиты металлическими листами. На судах I группы с экипажем не более 5 человек столовая — кают-компания может не предусматриваться и для питания экипажа используется камбуз, площадь которого увеличивается с целью размещения обеденного стола.

На судах II группы с экипажем до 6 человек на судне постоянно — не более 4 человек вместо кают и столовой — кают-компании может предусматриваться дежурное помещение. На судах III группы, предназначенных для внутригородских линий, дежурное помещение может не предусматриваться. На судах I группы количество спальных мест должно быть не менее минимальной численности экипажа, предусмотренной проектом.

На судах II группы, обслуживаемых бригадным методом, количество спальных мест должно быть не менее численности экипажа, который, согласно проекту, будет находиться на судне. На пассажирских судах I и II групп жилые помещения экипажа должны быть отделены от пассажирских помещений. Допускается размещение членов экипажа, обслуживающих пассажиров проводники, официанты и т.

Командный состав судов I и II групп размещается в одно и двухместных каютах при одноярусном расположении коек. Рядовой состав судов I группы может размещаться в двухместных каютах с двухъярусным расположением коек.

Рядовой состав судов II группы может размещаться в трех и четырехместных каютах при двухъярусном расположении коек. Минимальные площади кают должны приниматься в соответствии со значениями, приведенными в таблице 2. На судах III группы дежурное помещение для отдыха членов экипажа должно иметь площадь не менее 3 м 2 на одного члена подвахты.

В дежурной каюте предусматриваются диваны по числу членов подвахты, стол, стулья. На судах с динамическим принципом поддержания СДПП и скоростных водоизмещающих судах вместо дежурного помещения допускается предусматривать в ходовой рубке кресло авиационного типа.

При проектировании столовой — кают-компании предусматривается зона питания и зона отдыха. Площадь зоны питания определяется из условий одновременного пребывания:. Ширина обеденных столов в столовой — кают-компании должна быть не менее мм; для столов, имеющих посадочные места с одной стороны — не менее мм; на каждое посадочное место предусматривается длина стола равная мм. В столовой — кают-компании предусматривается установка бытового холодильника. На пассажирских судах I группы размещение пассажиров предусматривается в каютах со спальными местами.

Допускается часть пассажирских мест предусматривать сидячими, оборудованными индивидуальными креслами, установленными в пассажирском салоне. На пассажирских судах II группы для пассажиров могут предусматриваться спальные места в каютах и сидячие места в пассажирских салонах с индивидуальными креслами. На пассажирских судах III группы для пассажиров предусматриваются сидячие места, которые могут быть оборудованы креслами, диванами, скамьями и размещены в пассажирских салонах и на открытой палубе.

Примечание На паромах и пассажирских переправах с продолжительностью рейса в одну сторону не более 30 мин. Пассажирские каюты могут предусматриваться одно, двух, трех и четырехместными с одно и двухъярусным расположением спальных мест. Площадь пассажирского салона принимается из расчета на одного пассажира: Расстояние между рядами кресел должно быть не менее мм. Проходы по пассажирскому салону должны иметь ширину не менее мм; проход к трапу — не менее мм.

Первые ряды кресел должны быть предназначены для пассажиров с детьми. На переборке перед каждым креслом должна быть откидная детская люлька.

Площадь пассажирских салонов на судах III группы определяется из расчета 0,4 м 2 на одного пассажира. Салоны могут быть оборудованы индивидуальными креслами, общими диванами и скамьями со спинкой. Расстояние между рядами кресел, диванов, скамеек предусматривается — не менее мм.

На общих диванах и скамьях расчетная длина сидения на одного пассажира не менее мм. Ширина проходов по салону принимается по п. На пассажирских судах II группы предусматривается столовая, но допускается — буфет с посадочными местами. На пассажирских судах III группы общественные помещения для питания пассажиров могут не предусматриваться.

На судах I группы помещения ресторанов могут быть объединены с салонами для отдыха и барами. Площадь ресторанов, столовых и буфетов рассчитывается из условий обеспечивания на одно посадочное место:. На судах I и II групп с экипажем до 25 человек должны предусматриваться помещения пищеблока: При численности экипажа более 25 человек предусматривается дополнительно помещение посудомоечной.

На пассажирских судах I и II групп камбуз и провизионные кладовые пищеблока пассажиров могут быть использованы для экипажа и в этом случае отдельных помещений пищеблока для экипажа не предусматривается. Расположение провизионных кладовых, камбуза и столовой кают-компании должно обеспечивать удобную доставку продуктов в камбуз и раздачу пищи экипажу, находящемуся в обеденном зале.

Вход в помещение провизионной кладовой и камбуза не должен располагаться рядом с входами в санузлы и санитарно-бытовые помещения. В помещении камбуза должен быть установлен бытовой холодильник для расходных скоропортящихся продуктов и шкаф для расходных сухих продуктов.

Примечание В обоснованных случаях допускается применение газовых плит, а также плит, работающих на жидком или твердом топливе. Размеры электроплиты выбираются из условий приготовления одновременно не менее трех блюд в количестве, рассчитанном на численность экипажа, находящегося на судне. Производительность электрокипятильника выбирается из условия снабжения кипятком не менее 0,5 литра на каждого члена экипажа в течение одного часа.

Размеры разделочного стола должны быть не менее: В камбузах этих судов должны быть места с креплениями для хранения посуды во время качки. На судах смешанного плавания духовка плиты должна обеспечить возможность выпечки хлеба.

К кипятильнику, мойке и раковине камбуза должна быть подведена вода от системы питьевого водоснабжения, причем к мойке и раковине — горячая и холодная вода. Камбузная, столовая и чайная посуда, предусматриваемая при проектировании, должна быть изготовлена из материалов, имеющих гигиенический сертификат. Палуба камбуза должна покрываться нескользким водонепроницаемым материалом.

Переборки и подволока должны быть покрыты влагостойким материалом светлых тонов, иметь гладкую поверхность, допускающую легкую очистку, мытье и дезинфекцию. При проектировании провизионных кладовых для экипажа должны быть выполнены следующие требования. На судах I и II групп с экипажем до 25 человек, для хранения скоропортящихся продуктов мяса, рыбы, молочной продукции и мясной гастрономии, фруктов, овощей и напитков должна быть предусмотрена охлаждаемая кладовая холодильный шкаф ;.

Указатели температуры в охлаждаемой кладовой и морозильной камере устанавливаются вне кладовой и камеры. В неохлаждаемой кладовой для хранения хлеба должен быть стеллаж, нижняя полка которого располагается на высоте не менее мм. Объемы охлаждаемой кладовой холодильного шкафа и объем кладовой сухих продуктов определяются исходя из суточного потребления продуктов, численности экипажа и количества дней, на которое рассчитывается запас продуктов.

На судах III группы для подогрева пищи и кипячения воды в дежурном помещении предусматриваются электрическая плита и электрокипятильник. Для хранения дневного запаса продуктов в дежурном помещении устанавливаются бытовой холодильник и шкаф с полками. На пассажирских судах I и II групп, имеющих рестораны и или столовые, в состав пищеблока входят: В случае приготовления кондитерских изделий с кремом и мороженого должно быть предусмотрено отдельное помещение.

При проектировании камбуза ресторана и или столовой должны быть выполнены следующие требования. Камбуз должен быть оборудован электроплитой с регулируемой температурой нагрева, электрокипятильником непрерывного действия, варочными котлами закрытой конструкции, электропечами, жаровней, раковиной для мытья рук.

К кипятильнику, раковине и другому оборудованию камбуза должна быть подведена вода от системы питьевого водоснабжения. Покрытия пола, стен, подволоки камбуза должны отвечать требованием, изложенным в п. При проектировании заготовочных помещений пищеблока должны быть выполнены следующие требования.

Количество заготовочных помещений предусматривается при численности экипажа и пассажиров: Для приготовления кондитерских изделий на судах с численностью экипажа и пассажиров более человек предусматривается отдельное помещение.

Заготовочные помещения должны быть оборудованы столами с размерами, не менее указанных в п. Столы должны иметь сплошные покрытия из нержавеющей стали. В заготовочных для мяса и рыбы предусматриваются ванны для размораживания. Присоединение ванны к трубопроводу сточной системы производится с устройством воздушных кольцевых разрывов не менее 10 мм. В заготовочных должны быть установлены универсальные машины для механизации процессов заготовки и обработки продуктов картофелечистки, мясорубки, протирочная машина и т.

В одной из заготовочных устанавливается секционный холодильный шкаф для хранения расходного запаса скоропортящихся продуктов. Каждая секция предназначается для отдельных видов продуктов.

При проектировании раздаточных в составе пищеблока пассажирских судов должны быть выполнены следующие требования. Раздаточные должны иметь рабочий стол со сплошным покрытием из нержавеющей стали, шкафы и полки для чистой столовой посуды и столовых приборов. Ширина раздаточной принимается не менее мм. Фронт выдачи блюд принимается из расчета не менее 15 мм на одно посадочное место в ресторане столовой.

В рабочей зоне раздаточной линии устанавливаются мармиты для горячих блюд и холодильные шкафы для холодных блюд. Посудомоечные в составе пищеблока пассажирских судов должны проектироваться с выполнением следующих требований. Посудомоечные должны иметь два окна: В посудомоечной должны предусматриваться столы для чистой и грязной посуды, посудомоечная машина, сушильные шкафы для чистой посуды, также шкафы для хранения моющих средств. В посудомоечной предусматривается трехгнездовая мойка, к которой подводится вода питьевого качества: В третьем гнезде мойки должны быть специальные решетки и гибкий шланг с душевой насадкой для ополаскивания вымытой посуды.

Площадь посудомоечной определяется из условий размещения оборудования, указанного в п. На пассажирских судах всех групп могут предусматриваться буфеты. При их проектировании должны выполняться следующие требования. На пассажирских судах I и II групп, имеющих пищеблоки ресторанов столовых , и на пассажирских судах III группы пассажировместимостью до чел, предназначенных для определенных рейсов, при которых буфеты могут снабжаться от пищеблоков береговых ресторанов столовых , помещения буфета могут состоять только из торгового помещения, оборудованного бытовым холодильником, шкафом витриной и раковиной с подводом горячей и холодной воды.

Площадь помещения буфета в этом случае рассчитывается с учетом размещения указанного оборудования, подсобного помещения площадью не менее 2 м 2 и рабочей зоны буфетчика шириной не менее мм. На пассажирских судах II группы, где столовая не предусматривается, и на судах III группы с пасажировместимостью более чел. Торговое помещение оборудуется витриной шкафом , бытовым холодильником и раковиной с подводом горячей и холодной воды.

В помещении для подогрева пищи и приготовления закусок устанавливаются электроплита, кипятильник непрерывного действия, трехгнездовая мойка с подводом горячей и холодной воды, емкость с крышкой и педальным устройством для сбора пищевых отходов.

Провизионные кладовые пищеблока пассажирских судов, имеющих рестораны и или столовые, должны проектироваться с учетом следующих требований. При суммарной численности пассажиров и экипажа более человек предусматриваются следующие провизионные кладовые:. При суммарной численности пассажиров и экипажа менее человек допускается оборудовать охлаждаемые провизионные кладовые со стеллажами для раздельного хранения различных видов продуктов с двумя секциями для:.

Расчетное количество продуктов, подлежащих хранению в провизионных кладовых, кг, определяется по формуле. Необходимая вместимость провизионных кладовых определяется исходя из расчетного количества продуктов, подлежащих хранению п. В морозильной камере крючки для подвески мясных туш должны быть расположены так, чтобы при нормальном положении судна исключалась возможность их соприкосновения с палубой и переборками.

Крючки для подвешивания мяса и рыбы, штанги и другая металлическая фурнитура в охлаждаемых провизионных кладовых должны быть изготовлены из антикоррозионных материалов или иметь защитное покрытие, предохраняющее металл от окисления. На пассажирских судах I группы с численностью экипажа и пассажиров более чел. Вход в помещения пищевого блока не должен располагаться рядом с санитарно-гигиеническими общественными и медицинскими помещениями.

В помещениях пищеблока, столовой, ресторана должны быть устроены шкафы для санодежды персонала, а также оборудован специальный шкаф для уборочного инвентаря и спецодежды. Для сбора пищевых отходов должны быть предусмотрены емкости с крышкой и педальным устройством в помещениях камбуза, заготовочной, посудомоечной и сервировочной, а также в отсеке для хранения овощей провизионных кладовых. Санитарно-бытовые помещения для экипажа, предусматриваемые на судах I и II групп, включают: На судах III группы, а также на судах с динамическим принципом поддержания и скоростных водоизмещающих судах II группы могут предусматриваться только помещения для спецодежды, оборудованные подогревом и вентиляцией.

Допускается вместо помещений предусматривать металлические шкафы, разделенные на две секции по высоте. Прачечные, предназначенные для стирки личного белья членов экипажа, оборудуются стиральными машинами, к которым подводится горячая и холодная вода. В прачечной также предусматриваются краны горячей и холодной воды для наполнения тазов, корыт, предназначенных для стирки спецодежды, а также отверстия в полу помещения, через которые вода от стиральной машины, из корыт и тазов сливается в систему сточных вод.

В составе инвентаря, кроме корыт, тазов должны быть стиральные доски, скамейки, полки, шкафчики для хранения моющих средств. Площадь прачечной должна обеспечить расположение перечисленного оборудования и проходы шириной не менее мм. Палуба прачечной покрывается водонепроницаемым настилом и должна иметь уклон к шпигатам, через которые вода поступает в систему сточных вод. Стены и подволока прачечной покрываются теплоизоляцией из водонепроницаемого материала и окрашиваются в светлые тона. Сушильное помещение предусматривается в непосредственной близости к прачечной.

Искрогасители, искроуловители, огнезадерживающие, огнепреграждающие, пыле- и металлоулавливающие и противовзрывные устройства, системы защиты от статического электричества, устанавливаемые на технологическом оборудовании, трубопроводах и в других местах, должны содержаться в рабочем состоянии. Для мойки и обезжиривания оборудования, изделий и деталей должны, как правило, применяться негорючие технические моющие средства, а также безопасные в пожарном отношении установки и способы.

Разогрев застывшего продукта, ледяных, кристаллогидратных и других пробок в трубопроводах следует производить горячей водой, паром и другими безопасными способами. Применение для этих целей открытого огня не допускается. Выполнять указанные операции во время грозы, а также во время закачки или откачки продукта не разрешается.

Не допускается подача таких жидкостей в резервуары емкости "падающей струей". Скорость наполнения и опорожнения резервуара не должна превышать суммарной пропускной способности установленных на резервуарах дыхательных клапанов вентиляционных патрубков. Двери и люки пылесборных камер и циклонов при их эксплуатации должны быть закрыты. Горючие отходы, собранные в камерах и циклонах, должны своевременно удаляться. Использование для проживания производственных зданий, складов на территориях предприятий, а также размещение в складах производственных мастерских не допускается.

Через склады и производственные помещения не должны прокладываться транзитные электросети, а также трубопроводы для транспортирования ГГ, ЛВЖ, ГЖ и горючих пылей. Во взрывопожароопасных участках, цехах и помещениях должен применяться только инструмент, изготовленный из безыскровых материалов или в соответствующем взрывобезопасном исполнении. Стены, потолки, пол, конструкции и оборудование помещений, где имеются выделения горючей пыли, стружки и т.

Периодичность уборки устанавливается приказом по предприятию. Уборка должна проводиться методами, исключающими взвихрение пыли и образование взрывоопасных пылевоздушных смесей. Применение открытой тары не разрешается. Технологические проемы в стенах и перекрытиях следует защищать огнепреграждающими устройствами. Загрузочные устройства шахтных подъемников для бестарного транспортирования полуфабрикатов должны быть оборудованы заслонками, открывающимися только на период загрузки.

Механизмы для самозакрывания противопожарных дверей должны содержаться в исправном состоянии. Огнепреграждающие устройства по окончании рабочего дня должны закрываться. Защитные мембраны взрывных предохранительных клапанов на линиях и на адсорберах по виду материала и по толщине должны соответствовать проектным данным. Необходимо регулярно проверять исправность огнепреградителей и производить чистку их огнегасящей насадки, а также исправность мембранных клапанов.

Сроки проверки должны быть указаны в цеховой инструкции. Адсорберы должны исключать возможность самовозгорания находящегося в них активированного угля, для чего они должны заполняться только стандартным, установленной марки активированным углем.

В гидросистемах с применением ГЖ необходимо установить контроль за уровнем масла в баке и не допускать превышения давления масла в системе выше предусмотренного в паспорте. При обнаружении подтекания масла из гидросистем течь следует немедленно устранить. Не разрешается эксплуатация лесопильных рам, круглопильных, фрезерно-пильных и других станков и агрегатов при: Конвейеры, подающие сырье в рубительную машину, должны быть оснащены металлоуловителями, автоматически выключающими конвейеры и подающими звуковой сигнал в случае попадания металлических предметов.

Применять металлические предметы для чистки загрузочной воронки рубительной машины не разрешается. Технологическая щепа, поступающая на обработку, а также стружечный ковер до входа в пресс должны пропускаться через металлоуловители. Перед шлифовальными станками для древесностружечных плит должны быть установлены металлоискатели, оборудованные сигнализацией и сблокированные с подающими устройствами. Бункеры измельченных древесных частиц и формирующие машины должны быть оборудованы системой аспирации, поддерживающей в емкости разряжение, и снабжены датчиками, сигнализирующими об их заполнении.

Над прессом для горячего прессования, загрузочной и разгрузочной этажерками должен быть оборудован вытяжной зонт, не допускающий выделения пыли и газа в помещение во время смыкания и размыкания плит. Конструкция зонта не должна затруднять обслуживание и очистку пресса и самого зонта.

Барабанная сушилка и бункеры сухой стружки и пыли должны быть оборудованы установками автоматического пожаротушения и противовзрывными устройствами. Системы транспортирования стружечных и пылевых материалов должны быть оснащены приспособлениями, предотвращающими распространение огня, и люками для ликвидации загораний.

Емкости для сбора древесной и другой взрывоопасной пыли от аспирационных и пневмотранспортных систем должны быть снабжены противовзрывными устройствами, находящимися в рабочем состоянии. Не реже одного раза в сутки камеры термической обработки плит должны очищаться от остатков летучих смоляных выделений и продуктов пиролиза древесины, пыли и других отходов.

Для удаления взрывоопасных газов из камер термической обработки древесностружечных плит необходимо иметь автоматическое устройство для открывания шибера вытяжной трубы на мин через каждые 15 мин. Производить термообработку недопрессованных плит с рыхлыми кромками не разрешается. Плиты перед укладкой в стопы после термообработки должны охлаждаться на открытых буферных площадках до температуры окружающего воздуха для исключения их самовозгорания. Температура в камерах обработки и в масляных ваннах должна контролироваться автоматически.

Сушильные барабаны, использующие топочные газы, должны оборудоваться искроуловителями. Обрезать древесно-слоистые пластики и разрезать их на части после прессования разрешается не ранее времени, установленного технологическим регламентом.

После окончания работы пропиточные ванны, а также ванны с охлаждающими ГЖ должны закрываться крышками. Пропиточные, закалочные и другие ванны с ГЖ следует оборудовать устройствами аварийного слива в подземные емкости, расположенные вне здания. Каждая ванна должна иметь местный отсос горючих паров. Сушильные камеры периодического действия и калориферы перед каждой загрузкой должны очищаться от производственного мусора и пыли.

Приточные и вытяжные каналы паровоздушных и газовых камер должны быть оборудованы специальными заслонками шиберами , закрывающимися при возникновении пожара. Газовые сушильные камеры должны быть оборудованы исправными устройствами, автоматически прекращающими поступление топочных газов в случае остановки вентиляции.

Перед газовыми сушильными камерами должны устанавливаться искроуловители, предотвращающие попадание искр в сушильные камеры. Техническое состояние боровов, искроуловителей устройств газовых сушильных установок должно регулярно проверяться. Эксплуатация сушильных установок с трещинами на поверхности боровов и с неработающими искроуловителями не разрешается.

Топочно-газовые устройства газовых сушильных камер, работающих на твердом и жидком топливе, должны очищаться от сажи не реже двух раз в месяц. Топочно-сушильное отделение должно быть укомплектовано исправными приборами для контроля температуры сушильного агента. Сушильные камеры для мягких древесноволокнистых плит следует очищать от древесных отходов не реже одного раза в сутки. При остановке конвейера более чем на 10 мин обогрев сушильной камеры должен быть прекращен.

Сушильные камеры должны иметь устройства, отключающие вентиляторы калориферов при возникновении загорания в камере и включающие средства стационарного пожаротушения. Сушильные камеры помещения, шкафы для сырья, полуфабрикатов и покрашенных готовых изделий должны быть оборудованы автоматикой отключения обогрева при превышении температуры свыше допустимой.

Перед укладкой древесины в штабели для сушки токами высокой частоты необходимо убедиться в отсутствии в ней металлических предметов. Пребывание людей и сушка спецодежды в сушильных камерах не разрешается.

При производстве спичек соломко- и коробкосушильные аппараты должны быть снабжены приборами для контроля за температурным режимом сушки. Соломко-шлифовальные аппараты должны быть оборудованы системой пылеудаления. Оборудование и механизмы, а также пол и стены помещения при попадании на них зажигательной массы и парафина необходимо немедленно очищать и промывать водой.

Уборка и промывка пола автоматного цеха должна производиться не реже двух раз в смену. Канализационный колодец должен иметь отстойник. Отстойник необходимо очищать после каждой уборки и промывки пола цеха. Запас зажигательной массы, находящейся у автомата, не должен превышать количества, необходимого для одной заливки.

Очистка массы в макальном корыте от выпавшей спичечной соломки должна производиться сетчатыми лопатками из цветного металла. Остановка спичечного автомата на выходные дни, профилактический ремонт, а также для устранения аварии может производиться при отсутствии в нем спичек.

При кратковременных остановках автомата макальная плита должна быть опущена в макальное корыто. Не разрешается транспортировать зажигательную массу через места хранения готовой продукции, намазочное отделение и около сушильных устройств, а фосфорную массу - через автоматный цех и помещение для укладки рассыпанных спичек.

Полы размольного отделения необходимо постоянно увлажнять. Не разрешается хранить в цехе по приготовлению зажигательной и фосфорной масс запас материалов, превышающих сменную потребность.

Емкости с запасом материалов должны быть закрыты. Не разрешается применять для приготовления и хранения массы посуду вместимостью более 50 кг. Посуда должна быть изготовлена из цветного металла и иметь приспособления ручки для ее переноски. Рассыпанная бертолетова соль должна немедленно убираться в специальные емкости с водой. Измельчение в шаровой мельнице бертолетовой соли и серы в сухом виде не разрешается. Засорение фосфорной и зажигательной масс спичечной соломкой, спичками и различными отходами не допускается.

Развеска химикатов для спичечных масс должна производиться в специальных шкафах, оборудованных вытяжной вентиляцией. Спецодежда работающих в цехах приготовления спичечных масс и автоматных цехов должна быть пропитана огнезащитным составом. Использование спецодежды работающих в цехах приготовления спичечных масс и автоматных цехов после стирки без пропитки огнезащитным составом не допускается. В помещениях укладки рассыпанных спичек и у каждого автомата запас спичек, уложенных в кассеты, не должен превышать 10 малых или 5 больших кассет.

Запас спичек около коробконабивочных машин не должен превышать трех малых кассет. Кассеты со спичками должны храниться на стеллажах и укладываться не более чем в 2 ряда по высоте с прокладками из цветного металла между ними. Расстояние между стеллажами с заполненными кассетами должно быть не менее 2 м. Хранение в цехе более 10 малых или 5 больших кассет со спичками в одном месте не разрешается.

Запас готовых спичек в зоне коробконамазочных и упаковочных машин не должен превышать 20 ящиков на машину. На участке промежуточного хранения количество готовой продукции не должно превышать сменной выработки одного спичечного автомата. Для сбора, транспортирования и уничтожения отходов спичечных масс в организации должна быть разработана и утверждена соответствующая инструкция. Отходы спичечных масс и деревянная тара должны сжигаться на специально оборудованной площадке вне территории организации.

Площадка для сжигания отходов спичечных масс и деревянной тары должна быть ограждена и иметь твердое покрытие. Отходы спичечных масс должны доставляться к месту сжигания разведенными водой. Сжигание отходов необходимо производить по мере поступления. Помещения с контрольно-измерительными приборами и устройствами управления должны быть отделены от газорегуляторных пунктов ГРП и газорегуляторных установок ГРУ газонепроницаемыми стенами, в которых не допускаются сквозные отверстия и щели.

Прокладка коммуникаций через стену допускается только с применением специальных устройств сальников. Газоопасные работы должны проводиться только по наряду в соответствии с правилами безопасности. С персоналом должен проводиться инструктаж о мерах пожарной безопасности. Члены бригады, не прошедшие инструктаж, к работе не допускаются. При отказе системы вентиляции ГРП ГРУ должны быть приняты меры для исключения образования взрывоопасной концентрации газа в помещении.

Производить монтаж или ремонт оборудования и газопроводов в помещении при неработающей вентиляции не разрешается. В случае поступления на электростанцию такого топлива слив его не разрешается. При очистке масла должен быть установлен постоянный контроль за давлением, температурой, непрерывностью подачи масла в маслоподогреватели. На узлах пересыпки топлива должны нормально работать аспирационные установки или установки подавления пыли с применением тонкораспыленной воды, воздушно-механической пены или водяного тумана пара.

При подаче топлива должны работать все средства обеспыливания, находящиеся на тракте топливоподачи, а также устройства по улавливанию металла, щепы и других посторонних включений из топлива. На тракте топливоподачи должны регулярно проводиться контроль и своевременно выполняться текущий ремонт и техническое обслуживание для предотвращения скопления пыли.

Стены галерей конвейеров должны облицовываться гладкими плитками или окрашиваться водостойкой краской светлых тонов. В помещениях тракта топливоподачи должна соблюдаться чистота, регулярно проводиться уборка с удалением пыли со всех мест ее скопления. Уборка должна проводиться по утвержденному графику в зависимости от типа твердого топлива, его склонности к окислению и запыленности помещений.

Пыль должна убираться гидросмывом или механизированным способом. При необходимости в отдельных местах ручной уборки эти работы допускается проводить только после увлажнения пыли распыленной водой. На кабельных трассах, идущих по тракту топливоподачи, должны быть просветы между кабелями для уменьшения скопления пыли.

При загрузке конвейерных лент не должно быть просыпей топлива при их движении. Просыпи топлива следует убирать в течение рабочей смены. Скопление топлива под нижней ниткой конвейерных лент не разрешается.

Не разрешается, кроме аварийных ситуаций, осуществлять останов конвейеров, нагруженных топливом. В случае аварийного останова конвейерные ленты должны быть освобождены разгружены от топлива в кратчайшие сроки. При переходе электростанции на длительное сжигание газа или мазута и перед капитальным ремонтом соответствующего оборудования должно производиться полное опорожнение бункеров сырого топлива.

Перед проведением вулканизационных работ на конвейере необходимо очистить от пыли участок не менее 10 м вдоль ленты при необходимости выполнить гидроуборку , огородить его негорючими щитами и обеспечить первичными средствами пожаротушения. Не разрешается в помещениях и коридорах закрытых распределительных устройств устраивать кладовые, не относящиеся к распределительному устройству, а также хранить электротехническое оборудование, запасные части, емкости с ГЖ и баллоны с различными газами.

В кабельных сооружениях не реже чем через 60 м должны быть установлены указатели ближайшего выхода. На дверях секционных перегородок должны быть нанесены указатели схема движения до ближайшего выхода. У выходных люков из кабельных сооружений должны быть установлены лестницы так, чтобы они не мешали проходу по туннелю этажу. Прокладка бронированных кабелей внутри помещений без снятия горючего джутового покрова не разрешается.

Двери секционных перегородок кабельных сооружений должны быть самозакрывающимися, открываться в сторону ближайшего выхода и иметь уплотнение притворов. При эксплуатации кабельных сооружений указанные двери должны находиться и фиксироваться в закрытом положении. Допускается по условиям вентиляции кабельных помещений держать двери в открытом положении, при этом они должны автоматически закрываться от импульса пожарной сигнализации в соответствующем отсеке сооружения.

Устройства самозакрывания дверей должны поддерживаться в технически исправном состоянии. В металлических коробах кабельные линии должны уплотняться негорючими материалами и разделяться перегородками огнестойкостью не менее 0,75 ч в следующих местах: При прохождении через перекрытия такие же огнестойкие уплотнения дополнительно должны выполняться на каждой отметке перекрытия.

Места уплотнения кабельных линий, проложенных в металлических коробах, следует обозначать красными полосами на наружных стенках коробов. В необходимых случаях делаются поясняющие надписи. Не разрешается при проведении реконструкции или ремонта применять кабели с горючей полиэтиленовой изоляцией. Металлические оболочки кабелей и металлические поверхности, по которым они прокладываются, должны быть защищены негорючими антикоррозийными покрытиями.

В помещениях подпитывающих устройств маслонаполненных кабелей хранить горючие и другие материалы, не относящиеся к данной установке, не разрешается. Кабельные каналы и двойные полы в распределительных устройствах и других помещениях должны перекрываться съемными негорючими плитами. В помещениях щитов управления с паркетными полами деревянные щиты должны снизу защищаться асбестом и обиваться жестью или другим огнезащитным материалом.

Съемные негорючие плиты и цельные щиты должны иметь приспособления для быстрого их подъема вручную. При реконструкции и ремонте прокладка через кабельные сооружения каких-либо транзитных коммуникаций и шинопроводов не разрешается. Маслоприемные устройства под трансформаторами и реакторами, маслоотводы или специальные дренажи должны содержаться в исправном состоянии для исключения при аварии растекания масла и попадания его в кабельные каналы и другие сооружения.

В пределах бортовых ограждений маслоприемника гравийная засыпка должна содержаться в чистом состоянии и не реже одного раза в год промываться. При загрязнении гравийной засыпки пылью, песком и т. При образовании на гравийной засыпке твердых отложений от нефтепродуктов толщиной более 3 мм, появлении растительности или невозможности его промывки должна осуществляться замена гравия.

Использовать приспосабливать стенки кабельных каналов в качестве бортового ограждения маслоприемников трансформаторов и масляных реакторов не разрешается. В местах установки передвижной пожарной техники должны быть оборудованы и обозначены места заземления. Места заземления передвижной пожарной техники определяются специалистами энергетических объектов совместно с представителями пожарной охраны и обозначаются знаками заземления.

Столы и шкафчики тумбочки в отделениях машинного набора должны быть покрыты листовой нержавеющей или оцинкованной сталью или термостойкой пластмассой.

Чистить магазины, матрицы и клинья с помощью ЛВЖ и ГЖ следует в изолированном помещении, оборудованном соответствующей вентиляцией. В отдельных случаях допускается чистка непосредственно в линотипном отделении в специальном негорючем шкафу, оборудованном вентиляционными отсосами. Полы в гартоплавильных отделениях должны быть из негорючих огнестойких материалов.

Поливать матричный материал винипласт, восковую массу, свинец раствором каучука в бензине и пропитывать фильтровальный картон бакелитовым лаком следует на специальных негорючих столах, оборудованных бортовыми отсосами, или в негорючем шкафу с верхним и нижним отсосами. Графитирование матричного материала следует производить в специальном закрытом аппарате при включенной вытяжной вентиляции.

Не разрешается поливать матричный материал раствором каучука в бензине или графитировать открытым способом на тралере пресса или тралере нагревательного устройства, а также сушить его над отопительными и нагревательными приборами.

Обрезки фотопленки следует собирать в негорючие ящики с плотно закрывающимися крышками. По окончании работы в фотолабораториях и помещениях с проявочными установками проявленные пленки необходимо сдавать на хранение в архив.

Разрешается хранить пленку в количестве до 10 кг в негорючем шкафу. Настольные фонари монтажных столов и ретушерских пультов должны иметь двойное остекление.

Не допускается работать на монтажных столах с разбитым матовым стеклом и заменять его на обычное прозрачное с бумажным рассеивателем. В зданиях животноводческих и птицеводческих ферм помещения, предназначенные для размещения вакуум-насосных и теплогенераторов для приготовления кормов с огневым подогревом, а также помещения для хранения запаса грубых кормов, пристроенные к животноводческим и птицеводческим зданиям или встроенные в них, необходимо отделять от помещения для содержания скота и птицы противопожарными стенами и перекрытиями.

Указанные помещения должны иметь выходы непосредственно наружу. В помещениях для животных и птицы не разрешается устраивать мастерские, склады, стоянки автотранспорта, тракторов, сельхозтехники, а также производить какие-либо работы, не связанные с обслуживанием ферм. Въезд в эти помещения тракторов, автомобилей и сельхозмашин, выхлопные трубы которых не оборудованы искрогасителями, не допускается. На молочно-товарных фермах комплексах при наличии 20 и более голов скота необходимо применять групповой способ привязи.

При хранении грубых кормов в чердачных помещениях ферм следует предусматривать: При устройстве и эксплуатации электрических брудеров должны соблюдаться следующие требования: Передвижные ультрафиолетовые установки и их электрооборудование должны располагаться на расстоянии не менее 1 м от горючих материалов.

Провода, идущие к электробрудерам и ультрафиолетовым установкам, должны прокладываться на высоте не менее 2,5 м от уровня пола и на расстоянии 10 см от горючих конструкций. Бензиновый двигатель стригального агрегата необходимо устанавливать на очищенной от травы и мусора площадке на расстоянии 15 м от зданий.

Хранение запасов горюче-смазочных материалов должно осуществляться в закрытой металлической таре на расстоянии 20 м от пункта стрижки и строений. При проектировании выкидных трубопроводов для нефтей, отлагающих парафин, следует предусматривать одно из следующих мероприятий:.

Температура застывания нефтей должна определяться по "Методике определения температуры застывания парафиновых нефтей. Для обеспечения транспортирования по трубопроводам нефти с температурой застывания выше минимальной температуры грунта на глубине укладки трубопровода с высокой вязкостью 7,,0 Ст следует предусматривать инженерные решения путевой подогрев, ввод деэмульгаторов, смешение с маловязкими нефтями, газонасыщение и т.

Выкидные трубопроводы от скважин должны проектироваться в одну нитку с соблюдением принципов коридорной прокладки с другими инженерными решениями. Раздельный сбор и транспорт разносортных нефтей и газов соответственно обводненных и безводных, сернистых и бессернистых и однотипных нефтей в каждом отдельном случае должны проектироваться на основании технико-экономических обоснований с учетом конкретных условий, целевого назначения использования нефти и газа, возможности осуществления технологических процессов совместной подготовки разносортных нефтей, газа и воды, магистрального транспорта их до потребителей.

Давление испытания на прочность промысловых трубопроводов для всех нефтедобывающих районов страны за исключением районов Крайнего Севера и приравненных к ним следует принимать в соответствии с требованиями норм "Магистральные трубопроводы.

Правила производства и приемки работ". Для районов Крайнего Севера и приравненных к ним, давление испытания промысловых трубопроводов на прочность с учетом гидростатического напора жидкости в трубах следует принимать:. В любом случае испытательное давление в трубопроводе не должно превышать заводское испытательное давление для труб и арматуры. Для защиты трубопроводов от внутренней коррозии при транспортировании газожидкостных смесей следует предусматривать:.

Для защиты трубопроводов от почвенной коррозии должны предусматриваться изоляционное покрытие и электрохимическая защита. Тип и толщина покрытия определяются с учетом требований ГОСТ Гидравлический расчет газопроводов следует производить по формуле ВНИИгаза в соответствии с "Указаниями по гидравлическому расчету подземных магистральных газопроводов при стационарном режиме" Мингазпрома.

При транспорте газа без вывода конденсата газожидкостной смеси гидравлические расчеты следует выполнять согласно "Инструкции по гидравлическому расчету промысловых трубопроводов для газожидкостных смесей" ВНИИгаза, Мингазпрома. Для сбора конденсата на газопроводах, транспортирующих влажный нефтяной газ, должны предусматриваться конденсатосборники с размещением их в наиболее низких местах рельефа местности по трассе газопровода.

Суммарный объем конденсатосборников следует предусматривать на прием конденсата, образовавшегося в течение двух суток на расчетном участке его выпадения с периодическим удалением в герметичные передвижные емкости, а при наличии конденсатопровода или нефтесборного трубопровода - автоматизированную продувку или откачку конденсата в трубопроводы. В состав ДНС могут входить следующие основные технологические и вспомогательные сооружения:. Технологические расчеты, выбор оборудования и аппаратуры должны производиться на основе данных материального баланса.

Мощность ДНС должна рассчитываться по году максимальной добычи нефти и году максимальной добычи жидкости по данным технологической схемы разработки из скважин, подключенным к ДНС. На ДНС должны предусматриваться аварийные горизонтальные технологические емкости, рассчитанные на рабочее давление сепарации.

Суммарный объем емкостей должен обеспечивать прием максимального объема жидкости, поступающей на ДНС в течение двух часов. Расчет производится по среднему максимальному дебиту скважин, подключенных к ДНС. При количестве более шести горизонтальных емкостей номинальным объемом м3 в качестве аварийных, следует предусматривать резервуары типа РВС с единичным объемом каждого не более м3.

При этом необходимо предусматривать концевую сепарационную установку с горизонтальным сепаратором, расчетная производительность которой должна обеспечивать сепарацию максимального объема жидкости, поступающей на ДНС.

Высота постамента под концевую сепарационную установку должна обеспечивать самотечный слив разгазированной нефти в резервуары. Производительность проектируемых ДНС по выходу жидкости после предварительного сброса воды не должна превышать 3 млн.

Количество РВС и их номинальный единичный объем определяются технико-экономическими расчетами. Высота расположения буферной емкости насоса должна определяться с учетом разности геодезических отметок нижней образующей емкости и приемного патрубка насоса, потерь давления в трубопроводе и кавитационного запаса насоса; высота постамента под сепараторы 1 ступени сепарации с учетом разности геодезических отметок нижних образующих сепаратора и буферной емкости и потерь давления в трубопроводе.

Приемный коллектор между буферной емкостью и насосами ДНС следует проектировать с уклоном в сторону насосов, без изгибов трубопроводов в вертикальной плоскости. Дожимные насосные станции должны проектироваться блочными, автоматизированными, заводского изготовления, как правило, без постоянного обслуживающего персонала. При проектировании ДНС должны выполняться требования п.

Сброс газа при ремонте, профилактике оборудования и аварийных ситуациях должен осуществляться на факел для аварийного сжигания газа. При проектировании компрессорных воздуха следует руководствоваться "Правилами устройства и безопасной эксплуатации стационарных компрессорных установок, воздухопроводов и газопроводов". С целью обеспечения нормальной работы приборов КиА необходимо предусматривать в составе компрессорной аппаратуру для осушки и очистки воздуха.

Забор воздуха на компримирование должен исключать загрязнение его газами и пылью, для чего заборная труба должна быть выведена на высоту не менее 2 м от верхней отметки крыши компрессорной. Компрессорные должны быть оборудованы ресиверами, маслоотделителями и концевыми холодильниками. Объем ресивера следует принимать из условия запаса сжатого воздуха для работы контрольно-измерительных приборов и средств автоматики в течение не менее одного часа.

Компрессорные воздуха на площадках ДНС и сепарационных установках следует проектировать в блочном исполнении. Узлы ввода реагента объектов и сооружений сбора и транспорта нефти и газа должны включать:.

В качестве блоков для дозирования химреагентов должны использоваться блоки заводского изготовления. Блоки могут размещаться в одном или нескольких местах технологического комплекса сбора и транспорта нефти и газа на устьях скважин, ЗУ, кустах скважин, ДНС и др. Склад для хранения химреагентов должен иметь грузоподъемное устройство, размещаться в здании или под навесом с соблюдением правил пожарной безопасности.

Норма запаса реагентов на складе при хранении его в бочках - до 30 суток. При доставке реагентов водным транспортом норму запасов и складирования их следует принимать на весь период закрытия навигации. Диаметр и высота факела должны определяться расчетным путем с учетом допустимой концентрации вредных веществ в приземном слое воздуха в соответствии с "Указаниями по расчету рассеивания в атмосфере вредных веществ, содержащихся в выбросах предприятия", а также допустимых тепловых воздействий на человека и объекты, и быть не менее 10 м - для газов, не содержащих сероводород, и 35 м - для газов, содержащих сероводород.

Факел должен быть оборудован автоматическим дистанционным зажиганием и самостоятельным подводом топливного газа к запальному устройству. На трубопроводе перед факельной трубой необходимо предусматривать установку огнепреградителей. При отсутствии в составе ДНС концевой сепарационной установки и аварийных емкостей типа РВС установка огнепреградителей не предусматривается. Для улавливания конденсата и влаги перед факельной трубой должна предусматриваться емкость конденсатосборник и предусматриваться ее его опорожнение по мере заполнения на прием насосов ДНС.

Способ прокладки факельных газопроводов подземный, наземный, надземный определяется при конкретном проектировании. При этом должен быть обеспечен уклон не менее 0, в сторону сооружений по сбору конденсата. На центральном пункте сбора ЦПС следует предусматривать преимущественно в блочном и блочно-комплексном исполнении комплекс сооружений, обеспечивающий последовательное проведение непрерывных, взаимозависимых технологических процессов по приему, подготовке и транспортированию нефти, газа и воды.

Поступающая на ЦПС продукция скважин в зависимости от конкретных условий должна подаваться через все технологические сооружения ее подготовки за счет максимального использования энергетических возможностей продуктивных пластов месторождения или насосов механизированной добычи нефти и ДНС, или за счет использования сырьевых насосов в составе сооружений подготовки нефти.

Вариант подачи продукции скважин должен обосновываться технико-экономическими расчетами. Целесообразность размещения всего комплекса сооружений по подготовке продукции скважин на ЦПС или части этих сооружений на месторождении сепарационные установки, установка предварительного сброса пластовой воды, ДНС и др.

Технологический комплекс по подготовке продукции скважин на ЦПС должен обеспечивать следующее процессы:. Проектные решения по сооружениям технологического комплекса ЦПС должны предусматривать внедрение следующих основных научно-технических достижений и прогрессивных технических решений:. При этом следует ориентироваться на проектные решения комплексов центральных пунктов сбора и подготовки нефти, газа и вода комплектной поставки в блочно-промышленном исполнении с высокой степенью автоматизации и заводской готовности.

Основные технологические коммуникации ЦПС должны рассматриваться как единая система обеспечения технологических процессов, происходящих в отдельных функциональных блоках подготовки продукции скважин. При привязке объектов по подготовке нефти и газа в блочном и блочно-комплектном исполнении, а также типовых проектов, проектов повторного применения необходимо производить технологический расчет материального баланса всей технологической схемы для конкретных условий с учетом качества нефти и газа и степени их подготовки.

По результатам расчетов должны быть уточнены также расходные показатели и определена возможность использования каждого вида оборудования. При атом, объекты подсобно-вспомогательного назначения должны проектироваться общими на суммарную мощность ЦПС или УПН.

При суммарной мощности ЦПС или УПН, не отвечающей этим требованиям, мощность и количество технологических линий должны определяться проектом. Общая мощность технологических линий потоков должна предусматриваться из условия обеспечения 0,7 расчетной мощности ЦПС или УПН при аварийной остановке одной технологической линии потока с учетом резерва мощности для повторной подготовки некондиционной нефти п.

При трех технологических линиях и более коэффициент 0,7 в расчетах не учитывается, а емкостная аппаратура устанавливается без резерва. На объектах сосудах и аппаратах, работающих под давлением , размещаемых на ЦПС и установках подготовки нефти, следует устанавливать одну систему клапанов с направлением сброса через сепаратор и дренажную емкость в факельную систему ЦПС см. Сброс жидких продуктов от предохранительных клапанов должен осуществляться в специальные емкости, сообщаемые с факельной системой.

При этом необходимо предусматривать автоматическое отключение источника давления при достижении в емкости максимально допустимого уровня. В обоснованных случаях допускается сброс от предохранительных клапанов в другие сосуды и аппараты. Аварийные задвижки с дистанционным и автоматическим управлением должны иметь также ручной привод. Для аппаратов и оборудования, размещаемых на открытых площадках, должны быть предусмотрены:.

Размещение внутри технологической этажерки производственных и вспомогательных помещений не допускается. Защитные боковые ограждения открытых насосных должны быть несгораемыми и по условиям естественной вентиляции не доходить до пола и покрытия перекрытия насосной не менее чем на 0,3 м. В случаях размещения на этажерках технологического оборудования, содержащего ЛВЖ, ГЖ и ШФЛУ, при эксплуатации или текущем ремонте которого возможны проливы, необходимо предусматривать устройство сплошных перекрытий ярусов; по периметру перекрытий и в местах проемов устройство сплошных бортов высотой не менее 0,15 м, металлических поддонов, пандусов у выходов на лестницы, а также создание уклонов в перекрытиях и поддонах к канализационным трапам.

В местах пересечения перекрытия ярусов этажерок трубопроводами, гильзы, ограждающие проемы в перекрытиях, должны иметь высоту над перекрытием не менее 0,15 м. Для отвода разлившейся жидкости атмосферных осадков с площадки перекрытий этажерок, огражденных бортами, необходимо предусматривать стояки для слива диаметром по расчету, но не менее мм.

Сбор жидкостей и атмосферных осадков должен осуществляться в специальную емкость, откуда атмосферные осадки откачиваются в канализацию. Расстояния между аппаратами, колоннами, теплообменниками, разделительными емкостями, отстойниками и другим оборудованием, расположенными внутри одной технологической установки, следует принимать исходя из условий монтажа, ремонта оборудования, обслуживания и техники безопасности.

При этом необходимо предусматривать:. Указанные расстояния не относятся к аппаратам, представляющим часть агрегата, в этом случае расстояние между отдельными агрегатами определяются технологической целесообразностью и возможностью их обслуживания;.

Минимальные расстояния для проходов устанавливаются между наиболее выступающими частями оборудования с учетом фундаментов, изоляции, ограждения и других дополнительных устройств. Допускается установка на одном фундаменте двух насосов и более, в этом случае расстояние между насосами определяется условиями их обслуживания. Наружные площадки для установки технологического оборудования при условии постоянного обслуживания его следует проектировать с бетонным покрытием. Указанные площадки должны быть на 15 см выше планировочной отметки земли, а их уклоны для обеспечения отвода дождевых вод - не менее 0, При возможном разливе горючих жидкостей площадки следует ограждать бетонным бортом высотой не менее 15 см.

Аварийные трубопроводы должны иметь постоянный уклон в сторону этих емкостей, быть по возможности прямолинейными с минимальным количеством отводов и поворотов.

Площадь отдельно стоящей наружной установки с производственными категориями А, Б, Е не должна превышать: При большей площади установка должна делиться на секции. Разрыв между секциями должен быть не менее 15 м. Площадь наружной установки принимается по площади на нулевой отметке. Границы установки определяются расстоянием 2 м от прямых линий, соединяющих максимально выступающие части аппаратов, постаментов и колонн этажерок. Длина отдельно стоящей наружной установки или ее секций должна быть не более 42 м при высоте этажерки и оборудования до 18 м и не более 36 м при высоте этажерки и оборудования более 18 м с учетом указаний п.

Площадь для установок, содержащих горючие газы не в сжиженном состоянии , может быть увеличена в 1,5 раза. Наружные площадки, связанные с производственными зданиями категории А, Б, Е могут располагаться по обе стороны здания или между двумя зданиями.

Расстояния между наружными установками и зданиями принимаются в соответствии с требованиями п. При расположении наружной установки у глухой стены производственного здания и необходимости обслуживания этой установки из расположенных в здании помещений, в глухой стене производственного здания допускается устройство выходов на наружную установку при соблюдении следующих условий:.

К одной из стен здания с производствами категорий А, Б, Е допускается примыкание наружной установки без противопожарного разрыва между ними при соблюдении следующих условий:.

Отдельные аппараты со сжиженным горючим газом ЛВЖ, ГЖ, непосредственно связанные с помещениями производств категорий А, Б, Е и размещенные вне помещений, следует, как правило, располагать у глухой стены или напротив простенков этих помещений. При расположении аппаратов против проемов помещений расстояние до них должно быть не менее 4 м, при глухой стене это расстояние не нормируется. Расстояние от указанных аппаратов до проемов помещений с производствами категории В, Г, Д должно бить не менее 10 м.

При расстоянии менее 10 м заполнение оконных проемов помещений с производствами категорий В, Г, Д необходимо осуществлять стеклоблоками или армированным стеклом.

Площадки печей и блоков нагрева нефти и нефтепродуктов следует ограждать сплошной стеной или земляным валом высотой не менее 0,5 м - для печей типа БН, НН и ТП, бордюрным камнем высотой не менее 0,15 м - для трубчатых печей типа ПТБ. Для аварийного отключения блоков и печей нагрева в случае прогара, разрыва трубопровода и др. Подземные аварийные дренажные емкости, предназначенные для слива ЛВЖ и ГЖ из печей, следует ограждать несгораемой стеной или земляным валом высотой не менее 0,5 м и располагать на расстоянии не менее 15 м от площадки печей.

Подземные аварийные дренажные емкости следует размещать на расстоянии не менее 9 м от площадки печей. При этом они могут располагаться рядом с другими дренажными емкостями на одной площадке. Тепловую изоляцию технологических трубопроводов, оборудования и аппаратуры сооружений ЦПС следует проектировать в соответствии с требованиями: Уровень шума и вибрации оборудования, устанавливаемого в помещениях и на открытых площадках, не должен превышать предельно допустимых по санитарным нормам.

При вынужденном применении высокошумных агрегатов следует предусматривать: Противокоррозионные покрытия внутренних поверхностей отстойной и другой емкостной аппаратуры необходимо предусматривать в соответствии с требованиями следующих руководящих материалов: Сооружения технологического комплекса ЦПС и УПН должны проектироваться из расчета непрерывного круглосуточного режима работы оборудования в течение суток часов.

Потери при подготовке нефти должны приниматься дифференцированно по районам в соответствии с нормативами технологических потерь, определенными в соответствии с "Методическими указаниями по определению технологических потерь нефти на предприятиях Министерства нефтяной промышленности". Нормы резервирования насосно-компрессорного оборудования, обеспечивающие непрерывность технологических процессов подготовки нефти и газа, должны приниматься из расчета: При наличии резервного агрегата в блоках дополнительный резерв не предусматривается.

Теплообменная аппаратура установок подготовки нефти должна иметь резерв на случай отключения одного из аппаратов в связи с текущим ремонтом. При соответствующем обосновании допускается принимать вместо одной две печи нагрева нефти с меньшей единичной мощностью, при этом суммарная мощность печей не должна превышать расчетную более чем в 1,5 раза. При количестве печей три и более следует предусматривать резерв мощности печей для обеспечения подачи нагреваемой среды, в случае выхода из строя одной из печей, в остальные печи.

Воздух для нужд КиП должен быть осушен до точки росы по влаге, предотвращающей возможность ее выпадения в воздухопроводах. При проектировании компрессорных воздуха следует руководствоваться требованиями, изложенными в п. Для объектов и установок ЦПС необходимо предусматривать единую систему воздухоснабжения. При этом на каждом отдельном объекте установке , потребляющем 10 нм3 воздуха в час и более, следует предусматривать ресивер сжатого воздуха с обеспечением не менее 0,5 ч работы установки без подачи воздуха из сети, а также аварийную сигнализацию, предупреждающую о недопустимом понижении давления воздуха.

Отбор воздуха для технологических целей от сети питания приборов контроля и автоматизации не допускается. Нефтяной газ, подготовленный на ЦПС и подаваемый в единую систему магистральных газопроводов, должен отвечать требованиям ОСТ Нормы запасов реагентов и смазочных материалов на расходных складах ЦПС должны приниматься в размере суточной потребности. Механизация труда на объектах и сооружениях ЦПС должна предусматривать: В компрессорных и насосных, размещаемых в закрытых зданиях и под навесами, следует использовать стационарные ручные подвесные, либо мостовые краны, монорельсы, исполнение которых должно соответствовать категории взрывоопасности помещения, с грузоподъемностью, рассчитанной на массу наиболее тяжелого узла агрегата.

Для малогабаритного компрессорного и насосного оборудования грузоподъемность крана необходимо принимать по массе агрегата. Для одиночных агрегатов, расположенных на открытых площадках, следует при невозможности использования передвижных кранов применять ручные передвижные монорельсовые устройства.

В обоснованных случаях при отсутствии на теплообменной аппаратуре шарниров на крышах, коробках и др. Демонтаж и монтаж трубопроводной арматуры массой более 50 кг должен осуществляться средствами механизации, вбираемыми в зависимости от места размещения аппаратуры. Демонтаж и монтаж арматуры, расположенной под навесом и в зданиях, должны предусматриваться стационарными кранами и монорельсами, предназначенными для ремонта машинного оборудования и арматуры, установленной на открытой площадке, - преимущественно передвижными подъемно-транспортными средствами.

Ремонтные работы на печах должны производиться передвижными кранами. Компоновка блоков установок подготовки нефти, а также компоновка установок в целом должна выполняться из условия обеспечения:. Проектные решения должны предусматривать возможность опорожнения аппаратуры при пожаре или аварии в специально предназначенные для этой цели аварийные или дренажные емкости. Для опорожнения технологических сосудов, аппаратов, оборудования и трубопроводов следует преимущественно применять самотечную систему опорожнения.

Применение принудительной системы допускается при невозможности выполнения самотечной системы. При проектировании компрессорных станций следует учитывать требования раздела 5 "Правил безопасности при эксплуатации газоперерабатывающих заводов" Миннефтепрома. При проектировании установок подготовка нефтяного газа способом НТК следует руководствоваться требованиями правил безопасности в нефтегазодобывающей промышленности, а также "Нормативами техники безопасности и промышленной санитарии на холодильное оборудование для химических и нефтехимических производств" Министерств нефтехимической и нефтеперерабатывающей промышленности.

Объекты предварительного разделения продукции скважин должны рассматриваться как составная часть единого технологического комплекса сооружений по сбору, транспорту, подготовке нефти, газа и воды. Размещение объектов предварительного разделения продукции скважин на ЦПС или на месторождения должно обосновываться технико-экономическими расчетами. Для подготовки нефтяной эмульсии к расслоению должна предусматриваться подача реагента-деэмульгатора на концевых участках нефтегазосбора перед первой ступенью сепарации нефти , а при наличии соответствующих рекомендаций научно-исследовательских организаций - подача воды, возвращаемой с блоков подготовки нефти.

Предварительное обезвоживание нефти должно преимущественно осуществляться в аппаратах для совместной подготовки нефти и воды. При этом сбрасываемые пластовые воды должны иметь качество, как правило, обеспечивающее их закачку в продуктивные горизонты без дополнительной очистки предусматривается только дегазация воды.

Сброс пластовых вод с аппаратов предварительного обезвоживания нефти должен предусматриваться под остаточным давлением, обеспечивающим подачу их на прием насосных станций системы заводнения или, при необходимости, на очистные сооружения без установки дополнительных насосных. Для аппаратуры и трубопроводов, обеспечивающих проведение процесса предварительного обезвоживания нефти, с целью сокращения потерь тепла должна предусматриваться тепловая изоляция.

При размещении УПС непосредственно на месторождении в составе ДНС защита аппаратов и оборудования от превышения давления предусматривается установкой одной системы рабочих предохранительных клапанов с направлением сброса газа, не содержащего сероводород, в атмосферу. Если газ содержит сероводород, то оброс с предохранительных клапанов следует направлять на факел. Установки подготовки нефти являются составной частью единого технологического комплекса сооружения по сбору и подготовке продукции скважин и, как правило, должны располагаться на ЦПС.

Технологический комплекс сооружений по подготовке нефти должен, как правило , обеспечивать:. При проектировании УПН должны рассматриваться следующие основные технологические варианты:. В технически обоснованных случаях подготовку тяжелых нефтей со сложными физико-химическими свойствами, с повышенным содержанием механических примесей сульфидов железа и др.

При проектировании УПН должны предусматриваться следующие мероприятия по сохранению тепла продукции и уменьшению его расхода:. Требования к качеству товарной нефти содержание воды, солей, мехпримесей, упругость ее паров и пр. Для нефтей с высоким содержанием углеводородов С1-С5 в целях уменьшения потерь от испарения из резервуаров промыслов и магистральных нефтепроводов следует предусматривать проведение стабилизации нефти.

Глубина отбора легких углеводородов и метод стабилизации должны быть обоснованы в каждом конкретном случае технико-экономическими расчетами с учетом содержания в нефти углеводородов С1-С5 и направления использования продуктов стабилизации. Для установок подготовки нефти следует предусматривать запасы сырья продукция скважин, продукция, поступающая от ДНС или УПС и товарной подготовленной нефти:.